Gramateca: Corpus-Based Grammar of Portuguese

نویسنده

  • Diana Santos
چکیده

Eckhard Bick. 2000. The Parsing System "Palavras": Automatic Grammatical Analysis of Portuguese in a Constraint Grammar Framework. Aarhus University Press. Diana Santos. 2014. Corpora at Linguateca: Vision and roads taken. In Tony Berber Sardinha & Telma de Lurdes São Bento Ferreira (eds.), Working with Portuguese Corpora, Bloomsbury, 2014, pp. 219-236. Diana Santos. 2014. Podemos contar com as contas? In Sandra Aluísio & Stella Tagnin (eds.), New Language Technologies and Linguistic Research: A Two-way Road, Cambridge Scholars Publishing, 2014, pp. 194-213. Diana Santos. 2014. Comparando corpos orais (transcritos) e escritos na Gramateca. In Camilla Bardel (ed.), Proceedings from the conference Parler les langues romanes/Parlare le lingue romanze/Hablar las lenguas romances/Falando línguas românicas GSCP 2014, University Press Università di Napoli L’Orientale. Alberto Simões e Diana Santos. 2014. Nos bastidores da Gramateca: uma série de serviços. In TorPorEsp 2014, São Carlos Diana Santos, Rui Pedro Ribeiro Marques, Cláudia Freitas, Cristina Mota & Alberto Simões. 2014. Comparando anotações na Gramateca. In ELC 2014, Uberlândia RATIONALE

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

CoGrOO: a Brazilian-Portuguese Grammar Checker based on the CETENFOLHA Corpus

This paper describes an ongoing Portuguese Language grammar checker project, called CoGrOO1-Corretor Gramatical para OpenOffice (Grammar Checker for OpenOffice), based on CETENFOLHA, a Brazilian Portuguese morphosyntactic annotated Corpus. Two of its features are highlighted: hybrid architecture, mixing rules and statistics; free software project. This project aims at checking grammatical error...

متن کامل

Ensinador: corpus-based Portuguese grammar exercises

In this paper we describe Ensinador, a tool that creates grammar exercises for teaching Portuguese as a foreign language, at university level, based on large annotated corpora. After discussing the motivation for the tool, and the context in which it was deployed, we present its specification and its implementation, discussing the particular requirements with concrete examples. We report actual...

متن کامل

Baseline Acoustic Models for Brazilian Portuguese Using CMU Sphinx Tools

Advances in speech processing research rely on the availability of public resources such as corpora, statistical models and baseline systems. In contrast to languages such as English, there are few specific resources for Brazilian Portuguese. This work describes efforts aiming to decrease such gap. Baseline acoustic models for Brazilian Portuguese were built using the CMU Sphinx toolkit and pub...

متن کامل

Universal Dependencies for Portuguese

This paper describes the creation of a Portuguese corpus following the guidelines of the Universal Dependencies Framework. Instead of starting from scratch, we invested in a conversion process from the existing Portuguese corpus, called Bosque. The conversion was done by applying a context-sensitive set of Constraint Grammar rules to its original deep linguistic analysis, which was carried out ...

متن کامل

Annotating COMPARA, a Grammar-aware Parallel Corpus

In this paper we describe the annotation of COMPARA, currently the largest post-edited parallel corpora which includes Portuguese. We describe the motivation, the results so far, and the way the corpus is being annotated. We also provide the first grounded results about syntactical ambiguity in Portuguese. Finally, we discuss some interesting problems in this connection.

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014